Image     Image
  Image
WEB RESOURCES FOR
AFRICAN LANGUAGES
PAGE UPDATED
2008-05-18
 
Image Image Spacer Image
Image

MAIN PAGE

Afroasiatic
- Berber
- Chadic
- Cushitic
- Egyptian
- Omotic
- Semitic
Khoesan
Niger-Congo
- Adamawa
- Atlantic
- Benue-Congo
   · Bantoid
   · Bantu
- Gur
- Ijoid
- Kordofanian
- Kru
- Kwa
- Mande
- Ubangi
- Dogon/Mpre/Pre
Nilosaharan
Remnant
"New"

General stuff
Country-specifics
Institutes
Journals
Conferences

About/Contact

Image

These pages
were created
by Jouni Maho.

EMAIL:
guy.depauw(at)aflat.org

[ "New" languages » Indoeuropean » Romance » French ]

French & related pidgins/creoles

 

French as official language
French as official language
(click for full size image)

General, comparative, miscellaneous back to top »

Abdellah Bounfour, 1995
Langue, identité et écriture dans la littérature francophone du Maghreb. Cahiers d'études africaines, v. 35, p. 911-923.
www.persee.fr/showIssue.do?issueKey=cea_0008-0055_1995_num_35_140

Atibakwa Baboya Edema, 2004
Les xénismes dans les romans africains: entre citations, traduction et créativité lexicale (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 19.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/19/Articles.html

Moussa Fall, 2002
La baisse de niveau des élèves en français: mythe ou réalité (PDF). Sudlangues: revue electronique internationale de sciences du langage, n. 3 (80).
www.sudlangues.sn/IMG/pdf/doc-80.pdf

Vassili Klokov, 1998
Noms propres et termes de parenté dans la tradition orale en Africains. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 12.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/12/12.html

Suzanne Lafage, 1999
Le français en Afrique Noire à l'aube de l'an 2000: éléments de problématique. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 13.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/13/13.html

Fernando Lambert, 1982
L'Afrique Noire et la langue française (PDF). Anthropologie et sociétés, v. 6, p. 37-46.
www.erudit.org/revue/as/1982/v6/n2/006080ar.pdf

Danièle Latin, 1998
Du français d'Afrique au français en francophonie: quelques questions d'aménagement lexicographie. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 12.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/12/12.html

Robert Nicolaï, 2001
Exploration dans l'hétérogène: miroirs croisés. From: Cahiers d'études africaines, v. 41.
etudesafricaines.revues.org/document102.html

Ambroise Queffélac, 1998
Des migrants en quête d'intégration: les emprunts dans les français d'Afrique. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 12.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/12/12.html

Kweku A. Sampson, 1995
Le rôle linguistique du français et de l'anglais dans l'expression des concepts techniques et semi-techniques dans les langues africaines (PDF). Meta, v. 40, p. 73-80.
www.erudit.org/revue/meta/1995/v40/n1/004024ar.pdf

Christian Schmitt, 1998
A propos de la création des noms de personnes: contribution à la formation des mots en français africain. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 12.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/12/12.html

Kheira Sefiani, 2003
Pratiques langagières des jeunes français issus de l'immigration maghrébine: phénomène de bilinguisme, d'alternance codique à travers l'usage du franco-arabe-magrébin (PDF). Sudlangues: revue electronique internationale de sciences du langage, n. 2 (43).
www.sudlangues.sn/IMG/pdf/doc-43.pdf

Isaac-Céléstin Tcheho, 2001
Réflexions sur l'expérience des écrivains maghrébins de langue française. Trans: Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften, n. 11.
www.inst.at/trans/11Nr/tcheho11.htm

Jim Walker, 1998
L'attitude envers les anglicismes en Afrique francophone: une rapport préliminaire. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 12.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/12/12.html

French in Algeria back to top »

Yacine Derradji, 1999
Le français en Algérie: langue emprunteuse et empruntée. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 13.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/13/13.html

Yacine Derradji, 2001
Vous avez dit langue étrangèr: le français en Algérie?. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 15.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/15/15.html

Rabah Kahlouche, 1999
Le berbère (kabyle) serait-il en train d'emprunter les marques du "nombre" du français?. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 13.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/13/13.html

Brahim Kethiri, 2004
Les professeurs de français en Algérie: vecteurs légitimes de la Norme et l'emprunt aux idiomes locaux (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 19.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/19/Articles.html

French in Benin back to top »

Jacques Hatungimana, 2004
Quelques paroles de politesse, en français, au Bénin (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 19.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/19/Articles.html

French in Burkina Faso back to top »

Suzanne Lafage, 1985/86
Premier inventaire des particularites lexicales du français en Haute-Volta. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 6.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/6/6.html

Abou Napon, 1999
Quelques faits d'appropriation du français à l'école secondaire à Ouagadougou. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 13.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/13/13.html

Abou Napon, 2001
Les comportements langagiers dans les groupes de jeunes en milieu urbain: le cas de la ville de Ouagadougou. From: Cahiers d'études africaines, v. 41.
etudesafricaines.revues.org/document116.html

Abou Napon, 2005
Déconstruction et reconstruction de la langue française par les étudiants burkinabe: l'exemple des abréviations en milieu estudiantin (PDF). Sudlangues: revue electronique internationale de sciences du langage, n. 5 (103).
www.sudlangues.sn/IMG/pdf/doc-103.pdf

Bernard Zongo, 1995
Propositions pour une description des structures syntaxiques de l'alternance des langues: l'exemple mooré-français (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 10.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/10/10.html

French in Burundi back to top »

Claude Frey
Le français au Burundi: lexicographie et culture. Universités Francophones.
www.bibliotheque.refer.org/html/burundi/accueil.htm

Jacques Hatungimana, 2001
Appropriation et conscience de la norme chez les francophones burundais. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 15.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/15/15.html

French in Cameroon + Camfranglais back to top »

Edmond Biloa, 2001
Le syntaxe du français parlé au nord Cameroun. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 15.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/15/15.html

Edmond Biloa, 2003
L'influence du français sur l'anglais camerounais (PDF). Sudlangues: revue electronique internationale de sciences du langage, n. 2 (48).
www.sudlangues.sn/IMG/pdf/doc-48.pdf

Susan Cook Summer
Glossaire de camfranglais / Camfranglais glossary.
www.columbia.edu/~summer/cfg1.html

Etienne Dassi, 2004
De la création d'emploi à la composition nominale dans le français parlé au Cameroun (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 19.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/19/Articles.html

M. Dassi, 2002
A la rescousse de la norme: l'entretien de la langue française en situation de plurilinguisme camerounais (PDF). Sudlangues: revue electronique internationale de sciences du langage, n. 1 (16).
www.sudlangues.sn/IMG/pdf/doc-16.pdf

George Echu, 2002
Multilingualism as a resource: the lexical appropriation of Cameroon indigenous languages by English and French. Trans: Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften, n. 13.
www.inst.at/trans/13Nr/echu13.htm

George Echu, 2003
Influence of Cameroon Pidgin English on the linguistic and cultural development of the French language (PDF). IULC (Indiana University Linguistics Club) working papers online 03-03.
www.indiana.edu/~iulcwp/pdfs/03-echu03.pdf

Bernard Mulo Farenkia, 2007
Appellatifs et stratégies de politesse à la camerounaise. Philologie im Netz (PhiN), n. 41, p. 21-42.
web.fu-berlin.de/phin/phin41/p41t2.htm

M. Fosso, 1999
Créativité lexicale sur le campus universitaire de Yaoundé I: étude du champ lexical de la sexualité. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 13.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/13/13.html

Claude Frey, 1998
Usages du verbe "faire" en français au Cameroun: polysémie et factitivité. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 12.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/12/12.html

Kari Jordan-Diller, Jason Diller, 1999
Measuring French proficiency of speakers of Tuki (PDF). SIL Cameroun.
www.sil.org/africa/cameroun/bylanguage/languages/tuki.html

Léonie Metangmo-Tatou, 2001
Lorsque la cola n'est plus le fruit du colatier: cryptonymie et évolution diachronique du lexique de la corruption au Cameroun. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 15.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/15/15.html

Gérard Marie Noumssi, 1999
Les emplois de pronoms personnels en français oral au Cameroun. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 13.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/13/13.html

Gérard Marie Noumssi, 2004
Dynamique du français au Cameroun: créativité, variations et problèmes socio-linguistiques (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 19.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/19/Articles.html

Ladislas Nzesse, 2004
Le français au Cameroun: appropriation et dialectalisation - le cas de la presse écrite (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 19.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/19/Articles.html

Marie C. South
Cameroon bilingualism test comparison study report (PDF). SIL electronic working paper SILEWP 2007-001.
www.sil.org/silewp/abstract.asp?ref=2007-007

Rodolphine Sylvie Wamba, Gérard Marie Noumssi, 2003
Le français au Cameroun contemporain: statuts, sociolinguistiques (PDF). Sudlangues: revue electronique internationale de sciences du langage, n. 2 (40).
www.sudlangues.sn/IMG/pdf/doc-40.pdf

Paul Zang-Zang, 1999
Emprunts et norme(s) en français contemporain: le cas du Cameroun. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 13.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/13/13.html

French in the Central African Republic back to top »

Ambroise Queffélec
Le français en Centrafrique: lexique et culture. Universités Francophones.
www.bibliotheque.refer.org/html/centra/accueil.htm

Martine Wenezoui-Dechamps, 1995
Le franc-sango des "kota-zo" de Bangui: un exemple d'intégration des mots français dans un discours en langue africaine (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 10.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/10/10.html

French in Chad back to top »

Ambroise Queffélec (?), Suzanne Lafage (?), 2005
Le français au Tchad: inventaire lexical. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 20.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/20/20.html

French in Congo-Brazzaville back to top »

André Jacquot, 1963
Remarques sur le français parlé à Brazzaville (PDF).
www.bondy.ird.fr/pleins_textes/pleins_textes_5/b_fdi_20-21/28246.pdf

Alpha Noël Malonga, 2004
Guerres et congolismes: les mots de guerre dans le français du Congo-Brazzaville (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 19.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/19/Articles.html

Omer Massoumou, 1999
Aspects lexicologiques, syntaxiques et sémantiques du français au Congo. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 13.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/13/13.html

Omer Massoumou, 2001
Pour une typologie des néologies du français au Congo-Brazzaville. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 15.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/15/15.html

Omer Massoumou, 2004
Le labyrinthe sémantique dans la pratique du français au Congo (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 19.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/19/Articles.html

Jean-Alexis Mfoutou, 1995
L'expression du générique et du spécifique dans la désignation des organes du corps humain chez les francophones congolais (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 10.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/10/10.html

Sandrine Veron, 1999
Le français au Moyen Congo à l'époque coloniale (1920-1940): inventaire lexical d'après Makamba. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 13.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/13/13.html

French in Côte d'Ivoire back to top »

Cécile van den Avenne, 1998
Partage de territoire: coexistence du français et des autres langues locales dans une ville ivoirienne. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 12.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/12/12.html

Bétrice Akissi Boutin, 2003
Le norme endogène du français de Côte d'Ivoire (PDF). Sudlangues: revue electronique internationale de sciences du langage, n. 2 (42).
www.sudlangues.sn/IMG/pdf/doc-42.pdf

Bétrice Akissi Boutin, 2004
Etudes transformationnelles des phrases du français de Côte d'Ivoire (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 19.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/19/Articles.html

Bétrice Akissi Boutin, 2005
Les variantes des morphèmes de la subordinationen phrase simple en français de Côte d'Ivoire (PDF). Sudlangues: revue electronique internationale de sciences du langage, n. 4 (98).
www.sudlangues.sn/IMG/pdf/doc-98.pdf

Clémentine Brou-Diallo, 2007
Interlangue ou interférence et enseignement du français langue étrangère (PDF). Sudlangues: revue electronique internationale de sciences du langage, v. 7, p. 12-25.
www.sudlangues.sn/article110.html

Suzanne Lafage, 1995
Terminologie populaire et floristique ivoirienne (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 10.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/10/10.html

Suzanne Lafage, 2002
Le lexique français de Côte d'Ivoire. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 16/17.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/16/16.html

Jérémie Kouadio N'Guessan, 1999
Interférences de la langue maternelle sur le français: phraséologie et confusion de sens dans l'emploi des unités lexicales chez les élèves Baoulé. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 13.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/13/13.html

Katja Ploog, 1999
Turbulences dans la zone préverbale: sujet Ø et conugaison objective en français d'Abidjan. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 13.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/13/13.html

Katja Ploog, 2001
Le non-standard entre norme endogène et fantasme d'unicité: l'épopée abidjanaise et sa polémique intrinsèque. From: Cahiers d'études africaines, v. 41.
etudesafricaines.revues.org/document103.html

Yves Simard, 1998
Français de Côte d'Ivoire: principes d'organisation de l'énoncé. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 12.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/12/12.html

French in Gabon back to top »

Sylvie Akiguet-Bakong, 2007
Effet de l'émotion sur le traitement d'un récit en français langue seconde: le cas de jeunes gabonais, élèves de CM2 (PDF). Sudlangues: revue electronique internationale de sciences du langage, v. 7, p. 1-11.
www.sudlangues.sn/article109.html

Karine Boucher, 1999
Approche des représentations sociolinguistiques dans un groupe de jeunes Librevillois. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 13.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/13/13.html

Karine Boucher, Suzanne Lafage, 2000
Le lexique français du Gabon. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 14.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/14/14.html

Rebecca Mitchell, 2004
Les perceptions du français gabonais et la distribution des langues au Gabon (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 19.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/19/Articles.html

Jean-Aimé Pambou, 2004
Constructions prépositionnelles françaises et "lecte des apprenants" gabonnais (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 19.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/19/Articles.html

Jean-Aimé Pambou, 2004
Les constructions prépositionnelles chez les apprenants de français langue seconde au Gabon: étude didactique (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 19.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/19/Articles.html

French in Guinea back to top »

Alpha Mamadou Diallo, 1998
Le français et les langues guinéennes: conséquences du contact. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 12.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/12/12.html

Gisèle Holtzer, 2004
Savoirs et compétences en français écrit d'élèves guinéens: les enquêtes Campus (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 19.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/19/Articles.html

Gisèle Holtzer, Alpha Mamadou Diallo, 2004
Programme campus: description du français de Guinée (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 19.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/19/Articles.html

Yves Simard, 2004
La description du français parlé en Guinée (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 19.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/19/Articles.html

French in/on Madagascar back to top »

Jean-Jules Harijaona, 2004
Médias et langues à Madagascar: visages des usages (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 19.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/19/Articles.html

Gil Dany Randriamasitiana, 2004
Aspects socio-linguistiques de la francophonie et de l'indian océanité à travers l'exemple malgache (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 19.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/19/Articles.html

French in/on Mauritius + Morisyen back to top »

Online corpus for Mauritian Creole. The ALLEX Project
folk.uio.no/danielr/africanlang.html

Mauritian Creole - Kreol Morisyen.
www.kreol.mu

Satish Kumar Mahadeo, 2004
History of English and French languages in Mauritius: a study in language and power. From: Language, society and culture, v. 14.
www.educ.utas.edu.au/users/tle/JOURNAL

Bethanie Morrissey
A look at Mauritian Creole.
www.siu.edu/cwis/departments/cola/ling/mauritian_creole.html

Didier de Robillard
Contribution à un inventaire des particularités lexicales du français de l'Île Maurice. Universités Francophones.
www.bibliotheque.refer.org/html/maurice/accueil.htm

French in Morocco back to top »

Frank Jablonka, 2007
La francophonie échelonnée: le continuum discontinu en linguistique variationniste urbaine au Maroc. Philologie im Netz (PhiN), n. 41, p. 1-20.
web.fu-berlin.de/phin/phin41/p41t1.htm

French in Niger back to top »

Pascal Singy, Fabrice Rouiller, 2001
Les francophones face à leur langue: le cas des Nigériens. From: Cahiers d'études africaines, v. 41.
etudesafricaines.revues.org/document114.html

French in Nigeria back to top »

Tunde Ajiboye, 1998
Les emprunts français et la presse anglophone: l'exemple du Nigéria. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 12.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/12/12.html

Benedict O. Okiwelu, 1999
La traduction des voix française en igbo: problèmes et solutions (PDF). Meta, v. 44, p. 650-660.
www.erudit.org/revue/meta/1999/v44/n4/003761ar.pdf

Michael Omolewa, 1978
The teaching of French and German in Nigerian schools 1859-1959. Cahiers d'études africaines, v. 18, p. 379-396.
www.persee.fr/showIssue.do?issueKey=cea_0008-0055_1978_num_18_71

French in/on Reunion + Réunionnais back to top »

Christophe Belluteau
Lexique reunionnaise - la gastronomie de l'Ile de la Réunion.
perso.wanadoo.fr/christophe.belluteau/lexique.htm

Michel Beniamino
Le français de la Réunion: inventaire des particularités lexicales. Universités Francophones.
www.bibliotheque.refer.org/html/reunion/accueil.htm

Gudrun Ledegen
Reunionnais texts and sound files hosted at the CRDO (Centre de Ressources pour la Description de l'Oral).
crdo.risc.cnrs.fr/exist/crdo/index.htm

Didier de Robillard, 2001
En lizje kokê patat ên lizje vej gardjê? La linguistique peut-elle passer "entre-les-langues"? Exemples de contacts français/créoles à la Réunion. From: Cahiers d'études africaines, v. 41.
etudesafricaines.revues.org/document105.html

Goranka Rocco, 2002
La Réunion: Sprachattitüden franko-kreolophoner Adoleszenten (PDF). Inaugural-Dissertation. Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf.
deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=968650228

French in Senegal back to top »

Birahim Diakhoumpa, 2004
Etude syntaxique des formes interrogatives dans le français parlé et écrit au Sénégal (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 19.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/19/Articles.html

Martine Dreyfus, Caroline Juillard, 2001
Le jeu de l'alternance dans la vie quotidienne des jeunes scolarisés à Dakar et à Ziguinchor (Sénégal): variation dans l'usage du français et du wolof. From: Cahiers d'études africaines, v. 41.
etudesafricaines.revues.org/document115.html

Pape Alioune Ndao, 2002
Le français au Sénégal: une approche polynomique (PDF). Sudlangues: revue electronique internationale de sciences du langage, n. 1 (23).
www.sudlangues.sn/IMG/pdf/doc-23.pdf

Geneviève N'Diaye-Corréard, 1998
Regards sur les emprunts en français du Sénégal. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 12.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/12/12.html

Jean Schmidt, 1995
Datations et matériaux pour servir à l'histoire du lexique français au Sénégal et secondairement aux pays avoisinants (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 10.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/10/10.html

French in South Africa back to top »

Cécile B. Vigouroux, 1998
Entité francophone ou identités francophones? Les immigrés africains francophones en Afrique du Sud et leurs relations à la langue française. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 12.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/12/12.html

French in Sudan back to top »

Amal Madibbo, 2003
L'introduction du français en Afrique non-francophone: l'expérience soudanaise (PDF). Sudlangues: revue electronique internationale de sciences du langage, n. 2 (47).
www.sudlangues.sn/IMG/pdf/doc-47.pdf

French in Togo back to top »

Sénamin Amédégnato, 2001
Vers une troisième génération d'écrivains togolais francographes: ou comment la "littérature de l'intranquillité" produit de l'identité. From: Cahiers d'études africaines, v. 41.
etudesafricaines.revues.org/document119.html

Isabelle Anzorge, 1998
Le français au Togo: une aventure ambiguë. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 12.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/12/12.html

French in Tunisia back to top »

Ali Gadacha, 1999
Réflexions sur le rôle des facteurs socioculturels dans l'alternance codique et l'emprunt en Tunisie. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 13.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/13/13.html

Habiba Naffati, 2004
Le français en Tunisie: étude sociolinguistique et lexicale (PDF). Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 19.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/19/Articles.html

Habiba Naffati, Ambroise Queffélec, 2004
Le français en Tunisie. Le français en Afrique: revue du réseau des observatoires du français contemporain en Afrique, n. 18.
www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/18/18.html


MAIN PAGE | Afroasiatic | Khoesan | Niger-Congo | Nilosaharan | Remnant | "New"
General | Countries | Institutes | Journals | Conferences

Copyright © 2003-2008 Jouni Filip Maho
About · Contact · Disclaimer